《CMO-首席物料官-第三版》程晓华-连载二十九
我立即给那个叫Ben的RD VP写了一封邮件,并CC给那个跟我一起从以前的事业部转过的新来的财务VP Jim。
邮件的大体意思是说,亲爱的Ben啊,我现在手头上有大约6万美金的obsolete 的电阻,到了年底了,财务要针对我们的obsolete做reserve(财务预留款),但是因为这批电阻已经aging (库龄)了两年多了,我估计是彻底不能用了,所以呢,我准备提请MRB(materials review board, ISO9000术语,物料评审委员会)直接报废掉,不知道您有什么concern (担心)啊?
发完了这个邮件,我就出去抽烟去了,心里想啊,6万美金,不多不少啊,但也估计够他老人家吃一壶的啦。
回到办公室,正好有几个手下找我,我也就没看邮件,就跟他们临时开了个小会儿。
这个时候,我的手机响了,本来开会的时候我是从来不接电话的,但还是看了一眼,一看是深圳的号码,我没接,继续开会。结果那个电话又打过来了,我就又没接,但接着就是第三遍电话又打进来了!
我接了,是个女孩子的声音,她说你是John吗?我说是啊,我在开会呢,过一会儿再打给我!
她说不行啊,是Ben找你!
我说好吧。
下面就我跟Ben的对话:
- John Cheng ?你是JohnCheng吗?
- Yes sir, who is it ? 是的,哪位?
- I am Ben! Do you know me ? 我是Ben,你知道我吗?
- Yes sir. 是的
- Hey, John, you know I am quite busy? ! 嘿,John,你知道我很忙吗?
- Sorry, I do not know sir. 对不起,我不知道
- Ok, let me tell you, John. I am Ben, I am the VP of RD center, I have been quite busy on those fxing things! 好的,那我告诉你,我是Ben,我是RD的副总裁,我因为那些狗屁事情而繁忙。
- I do not understand what kind of fxing things make you so busy, sir. 我不理解什么狗屁事情让您那么忙。
- John, those fxing obsolete! Do not tell me you will scrap them again! John就是那些狗屁呆滞物料啊,不要告诉我,你又要把它们报废!
- Why not , sir? 为什么不呢?
- You, John Cheng, working as a materials director, you should have the basic knowledge of commodities and you should know that I can re-design in those fxing things, especially those fxing passive parts like resistors / capacitors!
你,John, John Cheng,做为物料总监,你应该具备起码的商品知识,你应该知道,我可以把那些狗屁东西重新设计进去的,特别是那些狗屁电阻、电容!
- I am not technical guy, sir, I do not know that. 我不是搞技术的,我不懂那些。
- Ok, John, John Cheng, listen! Please do not scrap them! Please do not do that! Please keep them! Ok ? do you understand ? 好吧,John, John Cheng, 听着!不要报废它们!留着它们! 好吗? 你明白吗?
- Yes, sir, but can you send me a e-mail for that ? 是的,明白,你能发个电子邮件给我吗?
- I sent! 我发了!
- OK, many thanks! Bye bye! 好的,非常感谢!再见!
我打开电脑一看,Ben的邮件在给我打电话之前就发给我了,而且也CC给Jim了,上面只写了一句话,my brother, please! PLEASE! keep them! 哥哥,请!请保留它们!
这就行了嘛,我想,这可是您说的,要保留啊!
如果我没有把这个邮件CC给Jim呢?我当时想,Ben这个老狐狸还真不一定答应的那么痛快!这叫一物降一物,Jim是财务VP,他催我怎么处理obsolete, 我就催Ben怎么办,“敌人的敌人就是朋友”!呵呵,毛主席他老人家说的真对,利用敌人内部矛盾,分而击之!
我立即把那个采购经理喊进我办公室,告诉他,立即把那6万美金的电阻拉过来入库!
那个采购经理感到很吃惊,问我,老板,真的吗?我们要供应商把货送过来啊?
我说是啊,送过来啊。
那如果物流部拒收怎么办?他问到。
怎么会呢?我们不是有PO嘛?我反问。
是有PO,但这事谁都知道啊,我担心,他们物流部会拒收呢。你知道吗,现在的物流部总监,那个新加坡人,就是BC的前任,也是BC以前的老板,也是你前任的前任,他对这件事情很清楚啊。
让供应商把货送过来,物流部没有权利拒收,老子有PO,他就得收,否则老子毙了他们!
货很快就送来了,那个新加坡的物流总监,也就是我的前任的前任也找到我办公室来了。
John啊,busy 啊? 人还没有进门,那狗屁新加坡中英文就飘进来了。
我说坐吧,有什么事啊?
Why do you take the liability of that resistor ? 你为什么要承担那个电阻的责任?他问。
与你有什么有关系呢? 这是我们应该承担的责任嘛,我说。
My friend, you know, you have displeased many TOP guys! 我的朋友,你知道吗,你得罪了很多高层啊!
我说你说清楚点,什么鸟事啊?就那几个电阻啊?
Yea , yea, 他说,that is very serious! 那很严重。
我说啥呀,这有啥严重的,谁TMD的跟你们似的,宁肯把公司的供应链毁了,也不得罪老板!
他说,OK,OK,my friend, it is up to you, I will follow your instruction. 好吧,我的朋友,我听你的就是了。
我说谢了大哥!
这件事情就算这么过去了。
刚消停了几天,又有一家供应商找上门来了。
说起来,这家供应商是很特殊的,特殊就特殊在他们既是我们的供应商,又是我们的竞争对手,而且是非常强劲得我竞争对手,尤其是在亚洲,他们把我们打地一塌糊涂,公司名叫FXS,英文发音类似FOX,狐狸,但我更感觉他们像流氓。
那天来了个叫Tony的销售经理,是跟我一个叫Luther的采购经理一起来的。小伙子倒也蛮客气的,一进门就跟我说,老板啊,你得帮忙啊!
我说怎么了?
Tony说,你们欠了我们38万美金的liability 的款啊,到现在一分钱没付啊!
TMD,又是一个讨债的!我心里骂道。
我说,怎么回事啊, Luther , 38万美金,够你小子好几年的工资了,怎么会欠人家这么多钱啊?
老板,严格来讲不能说是我们欠他们的,只能是说我们对liability的问题还没有达成一直,Luther 不紧不慢地说。
告诉我整个故事的经过,我说。
那我需要查查,Luther 说。
我靠!人家都打上门来了,38万美金啊,够枪毙你好几回的了,你TMD还要查一查?!我上火了!
发表于:
2011-07-12 14:11 阅读(1144)
评论(0) 收藏 好文推荐
本博客所有内容,若无特殊声明,皆为博主原创作品,未经博主授权,任何人不得复制、转载、摘编等任何方式进行使用和传播。
作者该类其他博文:
网站相关博文: