程晓华
2021-11-15
【如果你数学(基础)不行,英语也不灵,这个也不想学,那个也不想练,那就不要吃供应链这碗饭】
今天看到有读者在知乎上给我留言说,“买了您的《制造业全面库存管理》一书,结果看到上面有很多英文单词及缩写,您这是完全不考虑读者的感受”。
这让我想起来,大概几年前,有读者在我微博上也有类似留言,大意是,据我所知,程老师您可是土生土长的中国人,而且是个“农民”,为什么在您的书里面会有那么多的英文单词及缩写呢?
甚至,她还提到我的朋友刘老师,说你看人家,尽管是受的美国教育,人也常驻在美国硅谷,人家的书里面反而很少有英文单词、缩写啥的。
如果你再联想一下,这些年,网上一直有所谓的代表、专家在呼吁,“把英语从高考中踢出去”,你就不难理解这些读者的反馈了。
而几百年前,我们的先辈们就呼吁“师夷长技以制夷”。
先不说别的,“供应链(SC, Supply Chain)”、“供应链管理(SCM, Supply Chain Management)”,这些名词是谁发明的?
供应链管理的思想、流程及体系、方法论等,又是来自何方?
我并非崇洋媚外,我只是实事求是 – 你要学习供应链管理,你不懂点英语能行吗?你连供应链管理过程中几个常用的英文单词与缩写都搞不懂吗?
你知道ERP吧?
这几乎是人人都知道的东西,但如果你非要说“企业资源计划系统”呢?
估计没几个人会马上反应过来。
那IT又是啥意思呢?CEO、CFO呢?
做供应链管理的,难道你不用Excel吗?
Excel里面的所有的数据分析函数都是英文单词或缩写,不是吗?
你会编点程序吗?
所有的编程语言、函数等,都是英文单词或缩写,对不对?
你应该是学过一点数学吧?你难道不讨厌“α”“β”“ε”“ξ”吗?
如果你讨厌它们的话,那你的数学水平一定是不咋地。
你看过那些翻译过来的供应链管理书籍吗?如果你对照着英文原著看(前提是你能看得懂的话),你就会被那些驴唇不对马嘴、甚至是完全相反的翻译给气个半死!
Account Manager是客户经理的意思,但经常被翻译成“账目经理”、“**经理”,你明白是啥意思吗?
Production Plan(PP)、Production
Schedule(PS)一个是生产计划(大纲),一个是生产排程,但都被翻译成“生产计划”,而实际上呢?
PP玩的是战略性的东西,如产能规划、MPS(主生产计划)等,而PS则是战术性的日常排产工作而已。
做供应链管理的,OTD、E&O、ITO、SKU、DOS、AP、AR、ROI、MRP、PR、PO、RFQ、VMI、MOQ、MPQ、MPS、WIP、NPI、EC、EOL、PLM、PLC、MTO、ETO、MTS、S&OP、FOB、DDU、IQC、MRB、WM等等,这都是些极其常用的英文缩写,也都是些非常重要的供应链管理概念或流程,如果你不想知道的话,那还是不要吃供应链管理这碗饭的好。
作者程晓华(John Cheng),全面库存管理(TIM)咨询独立顾问,《制造业库存控制技术与策略》课程创始人、讲师,《制造业库存控制技巧》、《首席物料官(网络)》、《决战库存》、《制造业全面库存管理》、《全面库存管理数学分析(预计2021年12月出版上市)》著作者,邮箱:johnchengbj@126.com TIM订阅号:ITOOTD
发表于:
2021-11-15 12:00 阅读(500)
评论(0) 收藏 好文推荐
本博客所有内容,若无特殊声明,皆为博主原创作品,未经博主授权,任何人不得复制、转载、摘编等任何方式进行使用和传播。
作者该类其他博文:
网站相关博文: