程晓华
2020-7-7
有知乎网友说,“昨天听了一场资深采购的分享会,介绍在途时说,是从供方处发出尚未到达库房的货品,主管也说这才是正确认知。总感觉很颠覆,一直以来都认为所有的未交订单都叫在途
……”。
下面是我的回答:
你原先的理解没有错:所有的未交订单都叫在途,但也不能说你在那个分享会上听到的就是完全错误的,为什么呢?这里面既有个行业习惯的问题,也有个中英文翻译的问题,当然,还有你自己的问题。
从原材料库存角度,我们通常把库存分为在手库存及在途库存,对应的英文分别为on hand inventory, on order inventory。
在手库存容易理解,也就是那些质量合格、都已经入库的、在你手中的、随时可用的库存,而歧义就出在这个所谓的在途库存上,也就是那个
on order inventory,直译的意思是“在订单上的库存”、“订购中的库存”,这个跟 open order (开着的、未交付的订单)其实是一个意思。
你听到的那个“从供方处发出尚未到达库房的货品”其实是个所谓的
in transit,这个直译过来的确是“运送中的”、“在途的”意思,这个所谓的在途是“物理在途,physically in transit”,就是物料实物已经(离开供应商仓库)上路了。
但业界为什么习惯上把所有的
on order 或 open order, 而不仅仅是把 in transit 都称之为“在途”呢?
这主要是从可得性(availability)的角度来区分的,尤其是从ERP角度,这种区分就更有道理了:只要是在手的库存,我在做ATP(available to promise)检查、承诺生产或客户的时候,我的信心是100%的足的,因为这些库存就是在手(on hand)嘛!类似于兜里有现钱,心中不慌。
而那些在途(open order / on order)呢?离真正交付到手的时间有远有近不说,关键是,即使那些所谓的真正的“物理在途,
physically in transit”部分,我们也不敢保证,它们是否能够及时到我们手中并可用(时间上没有迟到、也没有品质等问题),所以,业界习惯上统称其为在途,以区别于在手。
那所以,当做ATP检查的时候,首先是检查在手(on hand inventory),其次是在途(on order / open order), 再其次是计划单(planned
order 或 PR) …… 越来越不靠谱,为啥呢?
道理很简单,钱只有装在你自己的兜里,你才敢说那就是你的钱,否则,你就不敢保证那钱一定是你的,譬如说你预计月底工资收入3W块,但是,离发工资没几天,就差那么几天了,你却被老板罚款8,000,因为你的工作质量出了问题,这是一个道理。
另外,从技术角度,由于种种原因,我们其实是很难准确、及时地知道我们到底有多少
in transit 的,特别是在DDU/DDP(简单理解为卖方负责交付到目的地)的情况下,一切由卖方负责,他如果告诉你出货了(如ASN, advanced shipping _disibledevent="EN-US">ITOOTD
发表于:
2020-11-02 09:07 阅读(3858)
评论(0) 收藏 好文推荐
本博客所有内容,若无特殊声明,皆为博主原创作品,未经博主授权,任何人不得复制、转载、摘编等任何方式进行使用和传播。
作者该类其他博文:
网站相关博文: